Tag

Antigua

Browsing

Escape to paradise for the holidays – Antigua 逃到度假天堂 – 安提瓜

Christmas is just around the corner. Whether you are planning for an office party, Christmas shopping, or extravagant Christmas dinners, Celebrating Christmas and New Year in Antigua and Barbuda is another amazing escape option and experience!

圣诞节转眼就要到了。无论您打算举办一场办公室派对,或是疯狂血拼,享圣诞大餐,在安提瓜和巴布达庆祝圣诞和新年的到来又是另外一种另辟蹊径的非凡体验!

It’s hard to believe, but the pictures are real. Antigua is a pristine island of soft, white-sand beaches, dark turquoise waters and never-ending sunshine. Even in winter, the temperatures are in the mid-20s (°C) and that's as cold as it gets.

这些照片漂亮得让人难以置信。安提瓜是一片有着细软白沙滩的珍贵原始海滩,在这里碧波荡漾,阳光遍布。即便在冬天,也是常年保持在 20多度,最冷也不过如此了。

Antigua is the sailing capital of the West Indies, and during Christmas boats from all over the world are seen at English Harbour.

安提瓜是西印度群岛的帆船运动之都。时值圣诞,英吉利港湾停靠了来自世界各地的游船。

English Harbour, Antigua
Port of St.Johns Cruise, Antigua

Antigua and Barbuda offer many of the familiar UK traditions, such as Christmas carolers and homemade Christmas dinner, with the benefit of an idyllic warm and sunny setting and some attractive Antiguan customs, including barbeques on the beach, live steel band music, and the delicious Caribbean sorrel fruit drink.

安提瓜和巴布达还遵循着很多让人熟悉的英国传统,比如有圣诞颂歌,还有自家制作的圣诞晚餐。沉浸在田园和煦的阳光中,体验着吸引人的安提瓜风俗,包括沙滩烧烤,现场乐队表演,和可口的加勒比浆果汁。

On Christmas Day, everyone is welcomed to the Annual Christmas Day Champagne Party at Nelson's Dockyard, organized by the Hourglass Foundation. It’s a must do for visitors.

在圣诞节当天,所有人都可以到Nelson's Dockyard来参加由Hourglass基金组织的年度圣诞香槟派对,游客们绝对不容错过。

Nelson's Dockyard - Caribban Christmas via Pinterest
Nelson's Dockyard - Caribban Christmas

The Dockyard has lots of activities for the kids, and live entertainment is provided by calypso, soca and reggae bands. There are also masqueraded characters on stilts called Dancing Jumble or Jumpa-Ben who perform Kwuya or Stilt Dance to the music of drums and wind pipes.

Dockyard还有很多适合孩子们的活动,以及calypso, soca 和reggae 乐队带来的现场音乐。您还能看到踩着高跷由真人扮演的Dancing Jumble 或 Jumpa-Ben,他们伴着鼓声和风笛声表演Kwuya也就是高跷舞

Image: Rich Polanco
Image: Rich Polanco

You may also see The Highlanders, which are part of Antigua's Scottish heritage. They perform the Highland Fling dance dressed in a kilt, wire masks and cowhide whips, which are based on a Scottish military costume.

您还能看到高地人,这也是安提瓜苏格兰传统的遗风。他们将身穿以苏格兰军装为原型的苏格兰裙,戴着面具和牛皮鞭表演Highland Fling舞蹈。

Santa Claus in Antigua Guatemala, Image: Rich Polanco

On Boxing Day, the day after Christmas, the whole island celebrates with the traditional custom of going house to house bringing gifts, along with food and drinks.

节礼日当天,就在圣诞节后,整个岛屿还会迎来另一传统习俗,按家按户分发礼物,美食和饮品。

Image: Rich Polanco

If you plan to spend the entire holiday season on the island, put the annual Nelson’s Pursuit Race yacht race on your calendar. It is held at the Antigua Yacht Club, and takes place on New Year’s Eve. Up to 40 or more yachts take part in the race, and afterwards you can enjoy fireworks conducted by the National Parks at the Dockyard.

倘若您打算在岛上度过整个假期,请把一年一度的 Nelson’s Pursuit Race 游艇赛排上日程。这一活动每年新年前夕在安提瓜游艇俱乐部举办。超过40艘游艇会参加,之后您能在Dockyard欣赏到由National Parks策划的烟花表演。

by Visas Group

The whole island emanates a party spirit to celebrate this festive season. To enjoy your ultimate global living, obtaining an Antigua Passport will solve all the problem and it might be the fastest citizenship and passport immigrating program.

整个岛屿为了庆祝这一佳节都洋溢着派对的气息。为了更好地享受您的至臻全球生活,一本安提瓜护照能解决所有问题,也是您最快的护照移民项目。

Source: www.travel2thecaribbeanblog.com/2012/12/christmas-in-antigua-and-barbuda.html

Mid-Autumn Festival is filled with Nostalgia 中秋赏月,异国思乡

“每逢佳节倍思亲”

“中秋月圆人圆”

"Missing families during Festivals"

"Gathering under full moon in Mid-Autumn"

I am very pleased to celebrate Mid-Autumn Festival here with our Seattle’s families! 我非常的高兴能在这里跟西雅图的家人们一起共度中秋佳节! we not only prepared some Lantern riddles and moon cakes, we also invited senior accountant and real estate expert, to learn more about US taxes, real estate investment and assets planning. 我们不仅为大家准备了灯谜和月饼,同时我们还邀请资深会计师和地产专家,进一步了解美国税务、地产投资及资产规划。 And thanks to our Seattle’s families. The event has come to a successful end! 也感谢一起同庆的家人们,让此活动圆满落幕! Lastly, we came to this high-end Chinese restaurant “Baron's Xi'an Kitchen & Bar” in Bellevue Way, Seattle. Baron’s is a stylish, hip and fashionable Asian restaurant, highlighting luxury with simple concept. 最后我们来到位於西雅图贝尔维尤市的高端中餐厅《谷府》,餐厅的设计理念现代,既有中华文化的经典,亦在简约中彰显奢华。 Their team is composed of 23 chefs; the top chef had worked in top brand hotels in Shanghai, Hong Kong, Macao, San Francisco; the deputy chef had worked in Waldorf Astoria New York. 餐厅的厨师团队由23人组成,总厨曾在中国上海、香港、澳门、美国旧金山的名牌酒店工作,副总厨曾是纽约华尔道夫酒店的中餐厨师长。 Baron’s offers authentic Chinese cuisine, including Guangdong, Hunan, Sichuan, Dongbei, Suhu, Shanghai dishes…etc. We can still enjoy high quality traditional Chinese cuisine in the foreign country, feeling the atmosphere and celebrating Chinese festival. 《谷府》制作的是地道的中国菜肴,包括广东、湖南、四川、东北、苏沪各地等名菜。人在他乡,仍可以享受到中国美食、感受中国过节的氛围。 Baron’s perfectly concluded our Mid-Autumn Festival reunion in Seattle. It is especially precious. No matter where you are, it will not stop our homesickness! 我们在《谷府》完美地结束了此次中秋之旅,和大家一起感受了在异国他乡的中秋团圆之情,尤为珍贵。不管身在何处,都不会改变我们的思乡之情!

On these 3 hits to your lifeline to immigrate to Antigua 这3大要素轻而易举让您决定移民安提瓜

Many people have been always shouted to immigrants, but on the other hand, they are always hesitant.  What is the immigration for in the end?
许多人一直大喊着要移民,但另一方面,他们又总是犹豫不决。 移民到底是什么?
Regardless of the past or even now, when we talk about "immigration", many people's first feeling is "to become a foreigner and to live aboard".  It seems that immigration just means that you have to dump  lots of money to go aboard, and have to abandon all in home country including family, friends, career and familiar life,   to live  in a totally unfamiliar country to start over. These might be really difficulty and scaring to cause people stop to immigrant.
无论过去甚至现在,当我们谈论“移民”时,很多人的第一感觉就是“成为外国人住在国外”。 这看来好像移民就是意味着你必须花费大量的财力和物力,不得不放弃国内的一切,包括家庭、朋友、职业和熟悉的生活,生活在一个完全陌生的国家,重新开始。 这些可能真的是困难和惊吓的,所以这样移民的抉择对大多数人来讲,真的很艰难!
For those looking to resettle with a family, trying to weight in certain advantages and benefits to find a second residence in the world. I have a solution for you.  If I told you here about just 3 factors of the advantages and benefits  of Antigua passport, I believe you can't stop but determined  to immigrate to Antigua! 对于那些寻求和家人一起移民但又安居的人来说,都要权衡在世界范围内,找到第二个家园的优势和好处。这里我给您一个方案。如果我在这里告诉你,英联邦安提瓜护照的优势和利益,就那么短短3个要素,我相信你会心动而决定移民到安提瓜!
  1. With the advantages of Lifetime Citizenship of Antigua, the citizenship and passport gives you and your whole family, including all parents over 65 years old  and children up to the age of 25, the freedom to travel visa-free more than 135 countries worldwide.
  2. Antigua passport might be the fastest citizenship and passport immigrating program, and you can gain the passport in the hand within 3 months.
  3. Do you know " the oversea Chinese enrollment system" ? This passport is just the must-have magic weapon for Chinese university entrance to enroll into China good universities even with the low examination scores
1.  安提瓜护照项目,您的全家(包括65岁以上的双方父母,以及25岁以下的孩子)都可以申请,避免了全家由于护照不同而不能全家集体全世界旅游的尴尬,安提瓜护照-全球超过135个国家的免签自由,和中国免签国65个相比,优势是显而易见的。 2.   安提瓜护照,最快3个月获取,兵贵神速,“快”才是王道! 3.  您听说过“海外华人录取系统”吗?安提瓜护照,除了轻松申请中小学的国际学校之余,也是您孩子就读大学的必备秘笈,有了它,您就能以较低的分数就读中国名校。根据清华大学2017年国际招生简章,持海外护照可免试申请清华大学。 People might still have a different perception and concept of “Immigration”. The former immigration understanding  is too narrow minded and cramped. If you are only fit one of the following lists, or just start to think about one or two, you have enough wisdom and foresight. 人们可能还对“移民”还有固执己见。以前对移民的理解太狭窄而死板。 如今的移民,也许您只适合以下列表中的一项,又或者开始考虑一到两项,那么您对“移民”就有足够的智慧和远见。
  • Now immigrants, you can choose to live or not live;
  • Now immigrants, you can only be in order to obtain identity;
  • Now immigrants, you can only go aboard for children education;
  • Now immigrants, you can only be for business expanding;
  • Now immigrants, you can only be for asset global allocation;
  • Now immigrants, you can only be for occasional vacation;
  • Now immigrants, you can only for a good life after retirement;
  • Now immigrants, you can be just for "I like" ...
  • 如今的移民,您可以选择居住或不居住;
  • 如今的移民,您可以仅仅为了获得身份;
  • 如今的移民,您出去可以仅仅是为了孩子的教育;
  • 如今的移民,您可以只是为了扩大生意规模;
  • 如今的移民,您可以只是为了全球资产配置;
  • 如今的移民,您可以只是为了偶尔到海外度假;
  • 如今的移民,您可以只是为了在退休后过上更好的生活;
  • 如今的移民,只要“您乐意”……
The Antigua passport program will solve all the problems in one step. Antigua is the most popular and elite immigrating destination. 安提瓜护照项目一站式解决所有问题。安提瓜是时下最热门的精英移民目的地。  

Women has a hands of Aces 女人必须握有一手好牌

Since the most popular TV series " The First Half of My Life" nowadays,  it brings us to review the  first half of life of some people, more importantly, tells us how to put my own second half of life. As a woman, you must have a hands of Aces. 时下流行的《我的前半生》,带我们回顾了有些人的前半生,更重要的是,告诉我们怎么把我自己的后半生。作为女人,您必须握有一手王牌。 From Hermes Birkin, Michelin 3 star restaurants or sharing moments with friends in Europe, if these types of luxury describe you, you are an affluent elite woman. 如果你还在想Hermes Birkin包包,又或惦记着米其林3星餐厅,亦或在朋友圈晒晒欧洲美国游,如果上述奢华体验正是您日常的写照,那么您可以继续百无聊赖地享受您的舒适生活。 But there is something that you should add to your luxury: Antigua. The most wise and assertive and affluent women should have the hand of Aces and Antigua is your new Ace. 但是,让我们看您看看顶级高订圈的最新动态,您也可以将这份尊贵荣耀收入囊中:安提瓜。有实力、有主见、有谋略、有智慧的女人的最新标识!安提瓜,则是您握有的又一张王牌。 Antigua is the new “IT” place and it is the pure treasure reservoir to secure your wealth and protect your family legacy. 安提瓜正是当下时兴之地,其他地方都去过了,这片净土我们应该都去看看,不仅要看,还要把它变为保障您资产安全和家族传承的蓄水池。 Antigua is a backyard garden of many celebrities from all over the world. So now it’s time for us to go and settle down to become part of the Antigua legend. And having an Antigua passport, you become a global citizen. 全球各地的很多时尚名流都把安提瓜作为他们的后花园。让您也可以在那里留下根基,成为全球公民之传奇。

Today’s affluent you, tomorrow’s Antigua legendary person 今日富足如您,明日可及安提瓜传奇人物

Here’s another exciting news related to the benefits of art and how it enhances your assets! This summer, luxury rentals at the 33 story residential tower One Hudson Yards, located in the heart of New York’s up and coming neighbourhood near the Hudson River will hit the market. Developed by Related Companies, rent starts at $5095 for one bedroom and it has amazing impressive amenities like bowling alley, 82 ft lap pool, and half size basketball court. But what distinguishes from the competitors it is the collection of its art.


这里有一条关于艺术能提升您的资产以及它的种种好处的消息,一定能让您心动不已。今夏,哈德逊广场33层住宅大厦里的奢华房源即将对外公开招租,广场坐落在纽约中心,濒临哈德逊河社区。该板块由瑞联公司开发,租金从一卧房的5095美金起价,还有让人惊艳的配套设施,如保龄球场、82平方英尺的浅水泳池、以及半尺寸篮球场。但最让这处物业脱颖而出、身价倍增的还要数它的艺术藏品。 Works by Jeff Koons. Courtesy of Oceana Bal Harbour. Works by Hannah Whitaker. Courtesy of Camden, Los Angeles. The carefully chosen art collection of One Hudson Yards is one example of increasing importance of art pieces in the high end, multi-family real estate market. The developers pay more attention for the housing budgets of the art loving wealthy and those that are instagram obsessed and experience hungry millennials.  Today's affluent elites who are art-savvy are well-traveled, cultured, and appreciate fine art more than ever—many of them are art collectors in their own right.

哈德逊广场精挑细选的艺术收藏,也是艺术品在高端地产市场地位日益重要的例证。开发商越来越关注富有的艺术熏陶的购房者,或者那些热衷于新型先锋体验的00后们租房者。如今的富裕精英们都受到过良好的教育,热爱旅游,为艺术着迷, 也比老一辈人更懂得欣赏艺术¬—他们中的一些本身就是艺术收藏家。 Courtesy of Prive Island For those of us with homes around the world, we know that as beautiful as the house may be, it is only when it is filled with art that makes it a home that warms our soul and that welcomes us.  Art has the power to bring happiness, inner peace and, of course, the opportunity to invest in an appreciating asset. World class homes demand world class art to fill them. We will hear more about how to do that later.

对于像我们这些四海为家的人,我们都明白即便家宅装点得再富丽堂皇,唯有艺术登堂入室才能引领我们走进世界的真相,温暖我们的心灵,迎接我们步入每一个房间,让冰冷的房子真正成为我们的家。艺术有带来幸福的力量,能让我们归于内心平静,当然,也连同带来投资升值的契机。世界级的家庭需要世界级的艺术品。TCT GLOBAL 将带您开启艺术大门。 There are wonderful things happening in the Caribbean nation of Antigua.  Path to Antigua, that is art and life, wealth and family legacy. We will soon break ground on a world-class hotel and resort which will catch the eyes of the world and offer not only luxurious residences, but pristine beaches and peace of mind for both your family to secure their quality of life for generations to come.

在加勒比安提瓜,精彩正在上演。我们世界顶尖度假酒店即将破土动工,这无疑会吸引全球的目光,它带给我们的不仅是尊贵的宅邸,还有原始未受污染的沙滩,能让您的家人在平静安谧的心态下获得世世代代高品质的生活。走进安提瓜,生活即艺术;TCT GLOBAL , 艺术和生活。 As global citizens, we are always moving to the next destination, seeking peace of mind. Antigua is the best place for you to put down roots and start a new phase of your life as a global citizen and a place for you to explore your desire to collect art pieces.

作为世界公民,我们总在动身前往下一个落脚点,找寻内心的平静久安。安提瓜是您全家扎根下来的最佳场所,让您开启您世界公民的人生新篇章,帮您寻找新的安全锁住您财产的最佳途径,前往安提瓜,艺术及生活。

“A path to Antigua, art is life” – a reservoir to secure your wealth 前往安提瓜,艺术即生活-确保您财富的蓄水池

Did you enjoy Canada Day’s fireworks? Now to continue to observe something more brilliant, I want to recommend Claude Monet’s Secret Garden.  
刚刚散尽的加拿大国庆节烟火,意犹未尽吗?让我们继续朝着那丰盈之光,面向亮光,璀璨辉煌!让我们一起欣赏这个夏日最耀眼的花园----莫奈和他的秘密花园。
It always overwhelms me with awe when I watch fireworks and I had the same feeling while I was observing the artworks , as art speaks where words are unable to explain.
当我观看烟花时,总是会被那夺目的炫丽淹没而震撼到; 其实面对艺术作品,那是同样的感觉,无法用语言表达的撼动,那是艺术无法言表的独特魔力。
Two weeks have passed since the gala of Monet secret garden, so now it  is the time to set foot into the art world of Monet secret garden,  to touch you with the shocking emotions that art brings to you, and to imagine the life of peace and the beauty it surrounds you. 从莫奈的秘密花园夏日慈善晚宴到现在,已经两个礼拜过去了,现在是时候身临其境地走进莫奈秘密花园的艺术世界中了,用莫奈那玄妙的惊艳笔触所带来的震撼,触动您的心,看看如此和平的世界, 和周遭美丽的生活。 There is a lush light to bring us travel through the time to Antigua.  A path to Antigua, art is life,; and it is also an investment and a reservoir to secure your wealth. 那丰盈之光,带领我们穿越时空,前往安提瓜,艺术即生活。 一份投资,便会如同蓄水池般,保全您的财富与日俱增。

Lush Light 盈之光,光之城-安提瓜.艺术.生活

I like chords that are very lush with all the lush parts taken out.  Direction is love and light and vision.
我喜欢和旋,最美妙的音符串在一起,那般和谐而丰富。随着那方向前行,便是那丰盈之光,点燃我们爱和远方。
Catherine Lan (b. 1980), Lightwave Series, 2016 (partial image), Scanography, edition of 10 20 x 14 inches (51 x 36 cm), courtesy of W.Ming Art and Catherine Lan, 2017
    To celebrate TeaCoffeeTea’s third anniversary, we want to shine more light that inspire us and fill us with a life that is satisfying and filled with life. And this can only be celebrated in beautiful place, Antigua - Lust Light: Path to Antigua, Art and Life. 为庆祝茶非茶创办三周年,我们想让那些激励我们、并让我们的生活焕发生机的灵感之光愈加闪耀动人。所以这次的主题便是:盈之光,光之城-安提瓜.艺术生活。您的财富下一站就来自安提瓜的丰盈之光!

Catherine Lan (b. 1980), Lightwave Series, 2016 (partial image), Scanography, courtesy of W.Ming Art and Catherine Lan, 2017

Life can be exhausting and challenging, even weather can be depressing or difficult to handle. So follow the light and go to a place that you can be there to build love and be filled with light: Antigua. We promise you, we have prepared the best for you. 生活中或许会遭遇困扰让我们疲于应对,有时候甚至会面临棘手的难题让人觉得沮丧。然而,让我们循着光亮去到一处可以营建爱、营造财富人生、营造家族传承的流光溢彩的地方:安提瓜。我们向您承诺,我们为您已经备好了最好的东西。 Life should not become a stereotype whether it is being a housewife or a hard-working husband. Life should be filled with lush light and pure enjoyment. Let us help you achieve that 生活绝对不只是千篇一律的家庭主妇,或辛苦工作的丈夫,也不是循规蹈矩一成不变的。人生理应充满着的生意盎然的光亮和纯粹惬意的享受。让我们帮您来实现吧。

Encountering your Happiness 遇见您的幸福

Just couple of days ago, the Vancouver media was filled with the headline news about David and Victoria Beckham and their “beautiful” ski trip in Whistler. A-list celebrity around the world come to enjoy the same amazing view and snow that you do. Perhaps you will meet them and say “hello”. What an amazing encounter would that be! 就在几天前,温哥华各大媒体都是有关于维多利亚·贝克汉姆全家在惠斯勒“美丽”滑雪之旅的头条新闻。 世界如此大咖和您一样,享受着同一座雪山,也许您滑雪时会偶遇他们,然后说声“您们好!" 这是多么惊喜的偶遇!
You would also be standing on the top of the peak surrounded by a breathtaking view. What a wonderful global life this is. There’s a certain kind of happiness you feel when you feel like a superstar and when wind blows through your hair gently. This kind of luxury can only be achieved if you are willing to do so.
您也会站在峰顶,欣赏世界上最美的风景, 那是您全球公民的美好生活。其实,有那么一种幸福很简单,站在山峰之巅,当微风轻轻吹起您的发梢,那时刻您当自己就是超级巨星般的荣耀吧,只要也只有您自己够勇敢,勇于追求更美好的生活,就能享受和达到如此幸福的境界。
Whistler is a winter paradise, and it has attracted the likes of David and Victoria Beckham for a family vacation. One of those that created Whistler is Replay resorts developer who is the master of resorts builder. Replay creates places that the marketplace thinks of first and likes it best, and Replay is the asset manager and resort operator and responsible for year round operations of lodging, food and beverage, group conferences and weddings, recreation, events and entertainment, as well as real estate development.
惠斯勒是冬天的度假天堂,它吸引了无数像贝克汉姆的家庭级别的世界名人前来假期。 其中一个创建惠斯勒度假村的开发商就是我们安提瓜项目的合作伙伴-Replay, 他是顶级度假村开发的大师级团队。Replay着重挑选最好的地点,创建最好的度假村,也是度假村资产整合和开发的管理者,以及整个度假村整体全盘营运的经营者。
We are honored to co-operate with Replay to develop our British commonwealth passport project-Antigua Half Moon Bay Resort.Antigua is an iconic Caribbean island of sugar-sand beaches surrounded by
turquoise waters, remarkably accessible from major cities in Europe, Canada, and the US. A yachting and sailing playground for the world’s most privileged, Antigua is famous for celebrity homes.The Half Moon Bay will be a resort where nature, culture, andadventure thrive.
我们很荣幸与Replay合作开发我们的英联邦护照项目 - 安提瓜半月湾度假村。 安提瓜岛有着世界一流白沙滩,绿松石般的清澈海水水域,从欧洲、加拿大和美国的主要城市均可以直航到达。 安提瓜的游艇赛事和航道为举世瞩目,享有超级特权的荣耀。安提瓜当之无愧是世界顶级名人的度假屋目的地。半月湾将是一个世界顶级度假胜地,集自然、文化、冒险、及全球名人顶级旅游为一体的兴盛旅游终极目的地。
Half Moon Bay is tucked into the quiet southeast coast, where cooling winds moderate the climate even on the warmest days. Our 132 acres and more than 3,200 feet of beachfront are situated next door to a 27-acre national park. Plans for the new Half Moon Bay include a luxury branded five-star hotel on the beach, along with oceanfront and hillside villas, cottages, and estate lots. This destination will fill visitors and homeowners with joy, and Antiguans with pride. Why don’t you become part of this A-list celebrity life?!
半月湾位于安静的东南海岸,那里常年暖风温和。我们的132英亩和超过3200英尺的私人海滩比邻一个27英亩的国家公园。半月湾的计划包括一个豪华品牌的五星级酒店直面大海,以及海滨和山坡上的别墅,小木屋和庄园。 这里将吸引无数度假客人,以及度假屋的旺销,您将是投资和护照双赢的全球公民。
There is an old Chinese saying, “No time like the present, a day to chance rather than to choose.” So why don’t you call us now and join our exclusive "A - club" to become part of this A-list celebrity life?
俗话说“择日不如撞日”,现在就拿起电话给我们打电话,加入我们安提瓜护照项目的独家“A俱乐部”成为这份尊荣全球公民名单中的一位!
 

A triumph of collaboration 合作的成就

If you haven’t heard, stalwart NYC skate brand Supreme and heritage French luxury house Louis Vuitton have recently unveiled their FW17 collaboration at Paris Fashion Week. There are a lot of conversation and debate on the collaboration, what is it means for both high fashion and streetwear…is a triumph or nail in the coffin? 拥有众多粉丝的纽约滑板品牌Supreme和历史悠久的法国奢侈品牌Louis Vuitton近日在巴黎时装周上揭开了17年秋冬的强强合作系列。这次联名设计自然成了时尚界热议的话题,高端奢侈品和街头品牌的携作究竟意味着什么……是奔向成功还是走向坟墓?   Many are calling it one of the most important pairings in fashion history, a union between two of the most iconic names in the world that represents the ultimate wall-breaker within the realms of street and luxury. 很多人把此次合作称为时尚史上最重要的联袂之一,是全球最具代表性的两个迥然不同的鼎鼎大牌的结合,象征着街头时尚和奢华王国之间的最终壁垒被打破了。   I like collaboration because create harmony and common goals. Getting collaboration right promises tremendous benefits. All I see collaborative effort is solution, after solution. If "I"replaced by "We" "illness" will become "wellness". 我喜欢这样的合作,和谐再造,共创目标。良好的合作昭示着巨大利益的可能。我在品牌间共同的努力中看到了一个又一个的解决方案和后续方案。有句英文特别有意思:如果"I"(我)替换成"We"(我们),那么"illness"(疾患)就会得到"wellness"(健康)。   The collaboration of our EB-5 program and  Antigua is a effective and efficient solution. It provides world class top education and family legacy. A valuable global citizenship and security for your wealthy. 我们EB-5项目和安提瓜项目的结合就是实际高效解决方案的最佳例证。它既能为您提供世界顶级教育环境,也能为您的资产及家族的传承保驾护航。让您享有世界公民身份和财富安全保障两不误。

Where did the Vancouver Mayor go? 温哥华市长去哪儿了?

One day I saw a news in Global TV, and it is said when the sustained period of below–freezing temperatures and snow are putting a strain on services throughout Vancouver, but meanwhile Mayor  has been absent during the city’s snow removal crisis. Where is the mayor? On some tropical vacation? 那天我看Global TV电视新闻,持续的破冰点气温和降雪让温哥华全境的服务系统都处在高压下,而在全市面临除雪危机的时刻,温哥华市长却不知所踪。市长去哪儿了呢?是在哪个热带岛屿度假吗? 2016-12-13T02-10-12_466Z--1280x720 Snorkeling-the-Baths-British-Virgin-Islands Many residents have expressed frustration that a number of side streets and sidewalks have yet to be plowed, sanded or salted after several dumps of snow and weeks of freezing temperatures however you can’t blame the mayor escape to somewhere sunny and warm. You might do the same! 很多居民都灰心丧气,下了几场大雪,连续几周气温都在冰点以下后,一条条街道和人行道还等着被清扫、铺沙撒盐,然而有些人却也羡慕不已,如此恶劣的寒冷天气能到热带岛屿去度假,换到你可能也一样! untitled67 32E465BE00000578-3526209-image-m-18_1459941973387 Antigua is a perfect place for global citizen life; getting away from the frigid weather, trade in cold snow to sandy warm beach and family vacations.  Our A club has the top citizenship immigrating programs waiting for you - Antigua investing passport program. 安提瓜对于世界公民来说是完美的生活好地方。逃离严酷的气候,冰冷的雪水转而成为了温暖的沙滩和全家人的完美假期。我们的A俱乐部给您带来了顶级公民移民项目-安提瓜护照投资项目。 antigua-and-barbuda-tourism-cip-video-image Antigua banner Where is Antigua? 安提瓜在哪里? Antigua and Barbuda is a twin-island country in the Americas, lying between the Caribbean Sea and the Atlantic Ocean, lies 17º north of the equator, approximately 1,425 miles south-east of Miami and 4,076 miles south-west of the United Kingdom. 安提瓜和巴布达地处美洲,由两个主岛联合形成,坐落在加勒比海大西洋之间,赤道以北17 º方位,约距迈阿密东南1425英里,英国西南4075英里。 ant3 The direct flights include as follows: 直航包括: From Miami           3 hrs 往来迈阿密 3小时 From New York     4 hrs 往来纽约 4小时 From London         8 hrs 往来伦敦 8小时 From Frankfurt       9 hrs 往来法兰克福 9小时 From Toronto         5 hrs 往来多伦多 5小时 From Montreal       5 hrs 往来蒙特利尔 5小时 0987 (3) The weather of Antigua 安提瓜天气 Antigua & Barbuda has a near perfect climate that makes it the sunniest of the Eastern Caribbean Islands. The weather is mildly tropical with low humidity year-round. Temperatures average 27 °C (80.6 °F), with a range from 23 °C (73.4 °F) in the winter to 30 °C (86 °F) in the summer and autumn. Annual rainfall averages only 45 inches. 安提瓜和巴布达的气候接近完美,是东加勒比诸岛中阳光最为灿烂的地方。全年多为适宜的热带气候,湿度低。气温平均为27 °C (80.6 °F),冬天最冷不过23 °C (73.4 °F),夏秋季节一般在30 °C (86 °F)。每年降水率仅有45英寸。 32E4665A00000578-3526209-image-m-48_1459942387490 The world-class top holiday paradise 世界顶级度假天堂 Antigua & Barbuda is nicknamed "Land of 365 Beaches" due to the many beaches surrounding the islands. The islands are best known for their 365 world's most beautiful fine white and pink sandy beaches. 由于岛屿被许多沙滩围绕,安提瓜和巴布达有“365片海滩之地”的美称。岛屿也因这365块世界顶级绝美粉白色海滩而声名远扬。 32E463CF00000578-3526209-image-m-19_1459941980862 Antigua is the world-class luxury destination, and it attracts many top celebrities for their private vocations and holiday houses, including former UK princess Diana who used to be a big fan of K-club in Antigua & Barbuda; Former President of Italy Mr. Silvio Berlusconi;  Chairman of the British Virgin Company Mr. Richard Branson; US talk show Queen  Oprah Winfrey; Fashion Lafayette Giorgio Armani; and famous singer Eric Clapton and  famous actor Robert De Niro. 安提瓜作为世界级的奢华度假胜地,吸引着诸多顶尖名流来此,在他们的豪宅里度过私密假期,包括前英国王妃戴安娜,她曾是安提瓜K俱乐部的拥趸;前意大利总统贝卢斯科尼;英国维珍集团董事长Richard Branson先生;美国脱口秀女王Oprah Winfrey;时尚大帝Giorgio Armani;著名歌手Eric Clapton以及知名男演员罗伯特唐尼罗等等,都在安提瓜设有私密豪华度假屋。 末图 The Government & system 政府体系 Antigua & Barbuda is a politically stable independent country. It is a constitutional monarchy with the British monarch as head of state. It has a strong democratic system of government based on the Westminster model headed by a Prime Minister which includes the legislative, executive and judicial branches. Elections are held every five years. 安提瓜和巴布达是一个政治环境稳定且独立的英联邦国家。以英国王室为政府首脑,实行君主立宪制。安提瓜拥有极其健全民主的英联邦体系,该体系基于威斯敏斯特模式由首相领导,包括立法、行政和司法分支。大选每五年举行一次。 Antigua_and_Barbuda_6th_ed_-_19cm The country is British commonwealth country and the Legal System is derived from English common law and statues. 作为英联邦国家,安提瓜的法律体系均发源于英国,秉承英联邦国家体系的完美构架和优质基础,使安提瓜成为经济稳定、安全、顶级奢华度假天堂、最璀璨的加勒比海明珠。 angela-signature2-a-moved-out-1