Spring is here! one of my favorite season to hosting a bright and fun outdoor garden lunch or dinner with family and friends.  I would like to share with you some information on proper table place setting and how to make your spring garden gathering special. You'll be a perfect dinner party host in no time!

春天到了!阳春四月天,在这个宜人的季节,我最喜欢和家人朋友们聚在一起举办一个明媚有趣的户外花园餐会了。所以在此我想和您分享一些关于餐桌礼仪的实用信息,让您的这场春日花园盛宴别样难忘。只消一会儿,您即刻就能成为完美的晚餐派对主人啦! scouring from http://www.tasteofhome.com

Basic Table Setting


This setting is appropriate for most occasions, and you just add to the basic pieces as needed.The dinner plate is positioned in the center of the place setting and everything else is placed around it. Then, the flatware is arranged around the plate in the order in which it will be used:

  • To the left of the plate is the fork.
  • To the right of the plate is the knife and spoon. The knife is placed to the right of the plate with the sharp edge toward the plate. To the right of the knife is the spoon.
  • A water glass goes above the knife.
Napkins can be placed under the forks or on the plate for an informal setting.


最简单基本西餐摆盘

以下这种餐桌陈设多数场合都适用,您只需根据需要添加基本元素。主餐盘放置于中央,而其他餐具则放于四周。然后刀叉按传统顺序放置好。

  • 叉子位于盘子左侧。
  • 餐刀和勺子位于右侧。靠近盘子的一边摆放餐刀,刀口面向盘子。再右边是勺子。
  • 水杯放在餐刀上方。
餐巾可垫在餐刀下,非正式场合也可置于餐盘上方。

Informal Dinner or Luncheon Table Setting

 Simply start with a Basic Setting and add to it with these items:

  • If a salad is to be served, the salad fork is placed to the left of the dinner fork. Eliminate the salad fork if no salad is served or place it to the right of the dinner fork to use as a dessert fork if appropriate. (The dessert fork can also be brought to the table when dessert is served.)
  • If soup is served, set the bowl on the plate and a soup spoon to the right of the beverage spoon.
  • Salad or bread and butter plates go to the left of the forks. Position butter plates above the forks with the butter spreader placed across the plate.
  • Cup and saucer go above the spoons with the handle toward the right. Wine or water glasses can be positioned to the left of the coffee cup.
非正式晚餐或午餐的陈设 在基本陈设的基础上添加下列元素:
  • 上沙拉时,沙拉叉放于叉子左侧。没有沙拉这道菜的话,就不用配备沙拉叉,或是把它放在餐叉右侧,可以用作甜品叉。(等甜品上来,甜品叉可以一道端上。)
  • 上汤时,将汤碗置于餐盘上,汤勺摆在饮品茶勺的右侧。
  • 沙拉或面包黄油盘应放在叉子的左侧。黄油盘摆在叉子上方,而黄油涂抹刀就放在上面。
  • 杯碟摆在勺子上方,把手朝右。红酒杯或水杯放在咖啡杯左侧。
Formal Dinner Table Setting Begin with the setting for an informal dinner or luncheon and add to it using the following ideas:
  • White and red wine glasses (if necessary) along with the water glasses are positioned to the left of the coffee cup.
  • The beverage, soup and/or dessert spoons are to the right of the knife or can be brought to the table when soup or dessert is served.
  • To dress it up more, place a charger under the dinner plate.
正式晚餐桌面陈设 以非正式晚餐或午餐为基础,根据以下原则添加:
  • 白葡萄酒或红酒杯(如果必要)应和水杯一起放在咖啡杯的左侧
  • 饮品、汤和/或甜品勺应放在餐刀右侧,或随菜品一起上桌。
  • 隆重起见,可以在餐盘下再放一个垫盘。

TCT《茶非茶》小贴士:如何以正统西餐礼仪招待您的客人

The holidays are a perfect time to add a little elegance to the table. Instead of a casual family-style supper, where food is passed from one person to another, host a formal sit-down dinner, where individual plates of food are served to guests. Here's how:

时值假期,让餐桌平添一份优雅再合适不过了。与其举行随意的家庭式晚餐,食物在相互间递来递去,不如准备一场正式的晚宴,将佳肴一道一道端给客人们。以下是方法:

  • Keep the guest list small.
  • Bring out your china, crystal, silver and best linen cloths. Use place cards so guests don't have to guess where to sit.
  • When selecting a centerpiece for the table, make sure it isn't too tall (10 to 12 inches is an acceptable maximum height), otherwise guests won't be able to see each other across the table.
  • Serve appetizers and beverages in the living room before sitting down. You'll have one less course to bring to the table.
  • Before calling guests to the table, fill water goblets and put out the bread and butter for guests to pass. If you're serving a salad, fill individual salad plates and set them at each place setting. Consider chilling the salad plates in the refrigerator for several hours to keep greens crisp.
  • If your dinner plates are oven-safe, set the oven to the lowest possible temperature and place the stacked plates in the oven to warm while enjoying salad and bread. If your dishes are not oven-safe, rinse them under hot water and dry just before filling.
  • When guests have finished with the salad, clear the plates and utensils used. Then prepare and garnish individual dinner plates in the kitchen.
  • Before serving dessert, clear the table of all dishes, including extra glasses, salt and pepper shakers and condiment dishes.
  • Serve the dessert and coffee cups. Place the sugar and creamer on the table.
  • Avoid the temptation to clear the table and start washing dishes…that can wait until after your guests leave.
  • 客人不要太多。
  • 把您的瓷器、水晶器皿、银器和最好的亚麻餐垫统统拿出来。放上名牌免得客人还要猜自己该做哪儿。
  • 选择餐桌中间摆设时,不要挑那些特别高的(10-12英寸是可接受的最大高度了),否则宾客们就无法看到对桌人的脸。
  • 在落座前就可以在客厅里拿开胃菜和饮品招待客人。这样到时候就可以少上一道菜。
  • 在邀客人入桌前,倒上水,拿出面包黄油让客人取用。如果当天有沙拉,可以事先就摆在各自的沙拉盘里,相应配好餐具。沙拉盘可以放在冰箱里冷藏几小时,以使绿叶菜保持清脆爽口。
  • 如果您的餐盘可以用在烤箱,那就把烤箱设定到最低温度,在客人享用沙拉和面包的同时将盘子放在里面保温。如果不能用在烤箱,就拿热水隔热,装盘前擦干。
  • 当宾客用完沙拉时,就可以取走沙拉盘和其他用过的餐具了。随后在厨房里准备装点每个人的主餐盘。
  • 上甜品前,拿下桌子上的所有盘子,包括多余的玻璃杯、盐和胡椒瓶,以及调味碟。
  • 上甜品和咖啡。将糖和奶精一起拿上来。
  • 这时候就不要清桌开始洗餐具了……客人们走了再清理也不迟。

Author

Angela Bi is an international citizen who has lived both in Shanghai and Vancouver Canada. She’s worked in immigration for over a decade and has experienced first hand the joys of living overseas. Angela Bi 是生活在中国上海及加拿大温哥华两地的世界公民。她从事专业移民行业已有十余载,并掌握着旅居海外的一手乐活体验。

Write A Comment