老饕和娱乐化的厨房，也必须配备居家的基本特性。一些家庭非常重视在厨房开设出一片区域，来处理繁杂的日常生活事务， 这片区域也会给孩子们带来欢乐的厨房时间，他们可以自己动手准备放学后的小点心。（毕竟，孩子们的食物和小零嘴，是最会乱扔得家里满地都是， 所以有一片厨房区域收纳孩子们是非常妙的主意。）而且，这片区域尤其可以监督他们放下手中的平板电脑、手机、计算机，家长还可以一边准备饭菜，一边监管照看孩子，甚至家里宠物的喂食也能在厨房里解决。 And, remember those children grow, and a kitchen remodel should last at least 10 years. You want the kitchen to be adaptable so it will work for having kids around the house and empty nesters, so before you begin your kitchen renovation, seriously review how you use your current kitchen and set goals for your remodel. This way, you can stay on track as you make important decisions about floor plan, appliances, cabinetry and more.
而且要记住，孩子们都在长大，厨房翻新至少可以保持10年。您想要让厨房能应时而变，既能适应孩子们在身边的需要，也能在将来他们离开之后也能派上用场，那么在开始您的厨房大动作之前，请务必认真阅读：如何使用现有厨房，并为您的翻新计划定下目标。这样，您就能在决定布局方案、家电、橱柜和其他等等重要事项上不出差错了。 sourcing from http://www.hgtv.com Some tips you must read before doing any decisions. Questions to Ask:
易于清洗的台面。能一擦即净对全家来说至关重要。石英表面和人造产品既耐用，又不像天然石材那样有很多孔隙而容易留下污渍。对于想节省预算的家庭来说，层压材料色彩丰富，纹样繁多，甚至比花岗石还好。当然人造材料并非十全十美，如果是要出售房子，那么在售价上肯定会有折扣，但这种人造材质的台面还是很扛得住烹饪过程中的泼溅弄脏的。此外还要考虑到材料的耐撞击程度，比方说，玻璃砖不具备吸震能力；而石英材质要比花岗石具有更好的缓冲力。 Accessible pantry. Storage for groceries is a top concern for families, and the “consumables” zone often doesn’t get the attention it deserves during planning, according to Blum, Inc., a producer of cabinet hardware. Pantry cabinets with drawers that fully extend make it easy to reach items. Perhaps children have designated pantry drawers that are lower and contain parent-approved foods. “Promoting self-sufficiency in the kitchen and healthy eating habits is important to consider,” Pierce says. “If you can, make it easy for kids to make the things they like to eat.”
便于使用的食品储藏间食品杂货的储存是家人首要考虑的问题，“消费品”区域通常在厨房规划中得不到应有的重视， 这是一家橱柜硬件制造商曾得出的结论。能充分展开的抽屉，是能让餐饮区的橱柜，充分展示收纳功能的重点。可以专门把下层的抽屉辟给孩子使用，放一些经家长们许可的食物。倡导厨房里能各取所需、并养成健康的饮食习惯都是重点要考虑的，可以的话，让孩子们能方便地学会制作他们自己爱吃的健康食品。 Open plan. The kitchen and living room are practically synonymous in a family’s home. One should flow into the other, and the lines between the two are getting more blurred. “The whole point is to build this beautiful kitchen that is user-friendly, but now you have to have those comforts that you used to have in your living room,” Bergin says.
开放空间厨房和起居室，对于一个家庭来说实际是同义词。家庭成员可以自如地从一处步入另一处，两者的边界也越来越模糊。打造漂亮厨房的全部意义，就在于要对使用者方便‘、快捷、和谐，而如今这些适宜的设置，甚至还可以配备到您的起居空间，厨房和起居室开放空间，就尤为重要。 Snack bar. Features like an island will multi-task in a family kitchen, serving as a snack bar, dining area or place for children to do homework while a parent prepares dinner.
小食吧台像家庭厨房内的多功能工作岛，就能被当作小食吧台，也能作为餐饮区或者在家长准备晚餐时给孩子拿来做作业。 Refrigerator drawers. Refrigerator configurations that include separate drawers are convenient for families that stock specific items for children, giving them permission to help themselves to food in the kids’ drawer. Also consider point-of-service refrigerators placed in convenient zones—even mudrooms
New European Modern Family Mark 1: Not only immigrating Europe, but also sitting on own real estate’s appreciation.
New European Modern Family Mark 2: No immigration supervision
Almost all European immigrating destinations have no immigration supervision, even if so, only 7 days for 1st year and 14 days for 2nd year in Portage, and 1 landing every 2 years in Spain or Cyprus, no any restrictions in Greece.
New European Modern Family Mark 3: Multiple languages for Children
New European Modern Family Mark 4: Migratory birds for best life
New European Modern Family Mark 5: Direct Europe Passport
The purchase of Euro 150,000 of Maltese bonds, for a period of 5 years, you can directly get Malta passport which has 160 countries visa-free and the whole Europe free living, working and studying, as well as enjoying the citizenship welfare of British, German and France.
“开放”的定义就是：身处自由的氛围和开放的观念中；不断变化调整，留出可供接纳和探讨的空间；理念碰撞交融，不断扩展，真实生活在周围的环境中，去接触、去接受、或去改变。 OPEN is different from “LET GO” though as parents we must be trained to let go. As university students, they should have own abilities of judgment, control, independence and acceptance or rejection. Compared just living independently without parents' caring, these abilities are different and more important. If a child cannot be independent, they will have difficult time as they go on their own.
“开放”不同于“放下”，它让孩子自身更有掌控的能力，而不是从我们家长观点出发，所谓的学会放手。作为大学学生，孩子们理应有自己判断、控制的能力，能独立行事，也懂得接纳或拒绝。与没有了父母呵护的独立生活比起来，这些能力更为重要。如果孩子们没有这些能力，那么日后他们在自我发展中就会遇到困难。而这些能力的培养，“开放式”的大学生活正是最佳的历练环境和方式。 The OPEN education system of North American university is the cradle to train students these abilities, that is to put students into a real world connecting with people, communities, issues and life trivia. While doing academic study, they practice, learn, lessons and grow up, that might be more helpful to face the real world after graduation.
北美大学的“开放”教育体系和大学生活，就是培养学生们这些能力的摇篮，将学生放到一个与人和社会打交道的现实世界中，让他们活生生地面对生活的问题和琐碎。这样的教育和生活历练方式，比起单纯的苦读书，和象牙塔包围起来的单纯校园生活，对成长更为有效，也能帮助学生在毕业后更勇敢直面现实生活的挑战。 Students are eagles who should open their wings and circled up into the air.
The mudroom connects visually with the kitchen by way of built-in cabinetry.
School District 学区According to the Fraser Institute’s 2015 - 2016 Report Card rankings of both Elementary and Secondary Schools, West Vancouver are among the best. We can see the quality of West Vancouver School District is indeed admirable.
根据专业机构Fraser Institute最新的2015 – 2016年度卑诗省的中小学排名，西温的中小学排名在全省都名列前茅，可见西温社区学校的素质确实非同一般。 There are total 13 elementary schools in West Vancouver – 2 private schools and 11 public schools. 3 of them ranked 1st among 956 elementary schools in British Columbia. They are Mulgrave (private), West Bay (public) and Westcot (public).
西温一共13所小学，其中2所私校，11所公校。这次西温有3所小学在全省956所小学中排名第一，它们是：马尔格雷夫（私校）、西湾 （公校）、威斯科特（公校）。 From the BC rankings, all elementary schools in West Vancouver are within top 80 among 956 elementary schools in the whole province. It indicates that West Vancouver is the high-end residential community and the overall quality of the schools, which also attracts more and more rich families to settle in West Vancouver.
西温一共5所中学，其中2所私校，3所公校。 According to the Fraser Institute’s Report rankings of a total of 293 public and private high schools in British Columbia, West Vancouver School District had the highest average rating of 8.2 out of 10.
根据专业机构Fraser Institute的报告排名，在卑詩省293所中学排名中，西温哥华学区的平均评分最高，达到8.2分。 Collingwood Secondary School is the Top 1 and Elementary School is top 6 in West Vancouver. It offers courses from Kindergarten to Grade 12, focusing on students’ adaptability to the society and the ability to judge and think. The school opens many AP courses; the content connects to University courses. The enrollment rate is 100%, including Harvard University, Stanford University, Yale University, Massachusetts Institute of American Ivy League…etc.
科林伍德私校中学在西温排名第一；小学排名第六。这所学校提供从幼儿园到12年级的课程，着重培养学生们未来适应社会的能力，对事物的判断力和思考能力。学校开设大量AP课程，内容都是和大学接轨的。大学升学率是100%，其中不乏被哈佛大学，斯坦佛大学，耶鲁大学，麻省理工等美国常青藤名校录取的学生。 Mulgrave Secondary School is the Top 2 and Elementary School is top 1 in West Vancouver. It is the only school that provides full IB programmes from Kindergarten to Grade 12, which is one of the most popular and authoritative courses in the world, with the ability to develop Extended Essay, CAS (Creativity, Activity, Service), and TOK (Theory of knowledge).
马尔格雷夫私校中学在西温排名第二；小学排名第一。这所学校是卑诗省唯一一所从幼儿园到12年级施行全程IB课程的成规模的学校。该课程是目前世界上最受欢迎最有权威性的课程之一，培养3到19岁的孩子读写能力 、动手创造与服务能力（CAS）和理论知识（TOK）。 The IB programmes is very unique because it provides a coaching model from age 3 to 19 and maintains a high level of teaching and assessment over the past 35 years. It can be said that IB programmes is a gate to famous universities in the US. Except Mulgrave School, West Vancouver Secondary School and Westbay Elementary School also provides IB courses.
IB课程与众不同主要是因其提供一个从3-19岁连贯性的教学模式，并在过去35年中保持了极高的教学及考核标准，可以说IB课程是上美国名牌大学的敲门砖。 西温除了Mulgrave, 还有西温哥华中学和西湾小学有IB 课程。
Many Chinese people immigrating to Vancouver tend to have higher demands. If you are living in an apartment, not a villa; if you choose a private school or your child is still in elementary school, you must choose a noble and elegant, high valued and great location apartment. We highly recommend Horseshoe Bay!
奉献并不仅仅只有一种捐赠的行为，而更在于您的作为，让世界因此而有所不同。现在，您就能为自闭症儿童和以及他们受困的家庭做出自己的与众不同。《茶非茶》邀请您参加在BC省夏洛特皇后群岛举办的第12届“为了孩子”垂钓锦标赛。 Now entering its 12th year, the Fishing for Kids Tournament is widely acknowledged as one of the premier fundraising events in BC and it has made a meaningful impact through charitable giving and by participating in a unique and memorable sport fishing event.
经历了12个年头的发展，该项赛事通过发起公众参与其中的独特又有纪念意义的钓鱼活动，已被公认为BC省筹集资金的重要活动之一，在慈善捐赠界极具影响力和号召力。 Back in 2016, the 11th Annual Fishing For Kids Tournament raised $820,000 to benefit the Canucks Autism Network. This year's 12th Annual Fishing for Kids Tournament at The West Coast Fishing Club takes place on Sunday, August 27 to Wednesday, August 30, 2017. The all-inclusive tournament invites special guests from the Vancouver Canucks and community leaders to come together to support the Canucks Autism.
早在2016年，第11届为了孩子垂钓大赛就募得820,000加元，给温哥华加人队自闭症慈善网络予以帮助。今年和西海岸垂钓俱乐部举办的这一届即第12届，将从2017年8月27日周日开始持续到8月30日周三。活动内容无所不包，还邀请到来自温哥华加人队的特别嘉宾，以及著名的乐队54.40，和社区带头人济济一堂，共同支持温哥华加人对自闭症慈善网络。, The philanthropy of supporters, who return year after year and carry on the tradition of giving, symbolizes the true spirit of the Fishing For Kids Tournament.
“父亲节”是特别来向我们的父亲致敬庆贺的，我们在这一节日里，向这些在我们社会里富有影响力的群体表达敬意。“父亲节”最早于中世纪，由欧洲的天主教徒们发起，如今，欧洲和美洲的大部分人都采纳了这一传统，把这一节日定在每年六月的第三个星期日。2017年的父亲节是6月18日。 Father often creates an image of strong yet soft man. Living in such an overwhelming world, we should give our dads an oasis to relax on this special day.
父亲给我们的形象总是表面坚强而内心柔软。生活在当下高强度的世界，我们应给予我们的爸爸们一片绿洲难得的宁静和惬意，在这个特别属于他们的特殊日子里小憩放松。 Some super heroes don't wear caps....they are called DAD. A good father is one of the most unsung, upraised, unnoticed, and yet one of the most valuable assets in our family and society.
那些超级英雄们也有平凡的一面……他们就是父亲。一个好爸爸其实就是在那些许许多多不被歌颂、赞扬、默默无闻中的普普通通的一员，然而他们确实是我们家庭和社会中最为珍贵的财富。 So to celebrate the dad in your life, in this summer we prepared a huge gift asses to glorify fathers. You and your father can have a honorable global citizenship - the Commonwealth Antigua passport! Able to go to 130 countries visa free, global tax haven of No capital gains tax, No inheritance tax and No international tax.
This summer, CRS could be the most stunning headline among our network, which is most closely related with our lives and assets.今年夏天，全球征税系统更应该是圈子里最头条的棘手事件了，因为这个系统和圈里人的生活和财产都息息相关。 Don't turn pale at the mention of a tiger, TCT have prepared plan A, plan B and Plan C to provide you the solution and help.
切不要谈虎色变，《茶非茶》为您准备了多多方案，给到您需要的解决方案和帮助。这个夏天预约《茶非茶》的HIGH-TEA! In today's ever-changing world, iCould is just like an ancient imperial sward or The Medallion, that is the secured back up and a cloud storage to protect your important information lost or stolen, and to make sure the most current information is automatically updated and saved.
"信息云“的概念在时下瞬息万变的世界里，如同尚方宝剑或免死金牌，保全您的重要信息免受遗失或被盗， 其定期的安全备份和云端储存，确保最新信息自动更新保存。 Standing in still above the clouds, you will have secured and safe and private, and far-sighted way to keep your information safe. Your device whatever iphone, ipad or computer is protected by iCloud, but how about your life? your wealthy assets? your family legacy? Do you also have imperial sward and The Medallion to protect your family and wealth?
Piano is an elegant form of art, which is to be enjoyed both visually and auditorily. Music ignites all areas of child development and skills for school readiness: intellectual, social and emotional, motor, language, and overall literacy. Children's hidden music talent is extremely valuable.钢琴是一門高雅的艺术，可以带给人视觉与听觉的享受。音乐能激起儿童发展的所有领域和学习准备的技能：智力，社会和情感，运动，语言和整体素养，儿童潜藏的音乐才能是极其丰富宝贵的。
My love and hope to young generation committed to music and art, which have always been my passion and responsibility to help those who, like me, were brave enough to uproot their families and begin the challenging journey of building a new life in a new city, while I have been helping them to migrate to new countries.我希望年轻一代能委身于音乐或艺术中的爱和愿望一直没有改变过，把最好最值得信赖的资源分享出来，并把收获的经验和热忱传授给那些像我一样鼓足勇气举家离乡开启人生征程的人们，共同在新的城市打造新生活，我想这便是我的激情和职责所在了。
We want to thank the organizer for this opportunity to us. Visas Consulting Group has been a leading provider of international immigration law services for 43 years. Other than our expansion in North America, we have 12 branches in China including Shanghai and Beijing. We have helped tens of thousands of applicants to immigrate to Canada, the United States, and Europe; at the same time, we pay more attention to social feedback and contribution, offering expert advice to help our clients build a better future in a new hometown.汇加移民顾问集团在国际移民法律服务上领先已有43年的历史。除了在北美的发展外，汇加在中国上海、北京等有12个分公司。我们在帮助千千万户家庭移民到加拿大、美国和欧洲的同时，我们更加注重对社会的反馈和贡献，提供专业的意见来帮助我们的客户建立更美好的未来。