Category

Ultimate overseas living

Category

Now the most high-in thing is going to Antigua 现在最IN的事就是:该去安提瓜了

20 years ago, I went to ShenZhen and that was one of the most inspirational and courageous place that made me work hard to lead my dreams to be reality. 20年前,我大学毕业去深圳工作,那里是灵感和勇气迸发的地方,让我努力工作,带领我的梦想化为现实。 _DSC4921 1018467045 10 years ago, I came to Vancouver where I found it to be the most suitable and nice place for my children's growth and our family enjoying peaceful and good life. It is a city where my hard work lead to success and happiness. 10年前,我来到温哥华,这里成了最适宜孩子们成长、家人享受宁静和生活品质的美好居所。在这里,我的努力帮我通向成功和幸福。 sailing 08 _DSC0507 When you have no money, the most important thing that you only can do is to exert your utmost strength to make money.  When you have money, you can enjoy your ultimate life to do lots of thing: buying luxury homes and cars and Jewelries, collecting art pieces, sending kids to study aboard, investing overseas properties..... 没钱的时候,你只要做一件事,那就是拼命地赚钱。当你有钱了,你可以享受极致生活,做的事情就会很多:买房买车买珠宝、收藏古董名画、送孩子出国读书、海外置业..... _DSC4877 And you might have been traveling lots cities all over the world, such as New York, Paris, London, Tokyo, Hongkong, Singapore, Dubai..... When things you have done, and places you have gone, what  else and where will you rebuild your passion to try and to explore? 您也可能已经周游世界列国,如纽约、巴黎、伦敦、东京、香港、新加坡、迪拜等等。当很多事情你都做了,而且很多地方你都去了,还有什么事和什么地方会让你重新找到激情去尝试和探索? 1 _DSC4904 Having a wealthy financial stress is one of the toughest challenges. It is security that we look for and to ensure that our family legacy  is protected and our needs are supported. With wealth security, we only are able to have the comfort that we strive for and to enjoy ultimately the freedom of travel and finance. 来自富足财富的忧虑,恰恰也是我们所要面对的最艰巨的挑战之一。我们总在找寻一种安全感,可以保障我们的家族财富受到保护,而我们的需求得到满足。有了财富的安全感,我们才能够最终享受很多人梦寐以求的安逸和安全,也最终可以尽享出行自由、财务自由。 _DSC7796 _DSC7918 There are many things that our financial wealth can bring us and the biggest thing is opportunities that can bring us more wealth. And with Antigua Barbuda, a hidden treasure, that is beautiful and safe, it brings a whole new opportunity. Now the most high-in thing is going to Antigua 财富能带给我们很多东西,也许其中最好的就是获取机遇, 而机遇会带给我们更多的财富。安提瓜巴布达,这样美丽又安全的隐匿珍宝,正在给我们带来全新的机遇。现在最IN的事就是:该去安提瓜了。 Family by airplane home I hope that you can seize this opportunity and join me as  treasure hunters to explore Antigua further prospects. 希望您能抓住这一机会,我们一起探索挖宝之地----安提瓜。 angela-signature2-a-moved-out

Living in Canada and the love of hockey 生活在加拿大爱上冰球吧!

I am filled with happiness as the people mountain people sea surrounds me, and the loud cheer rings my ears, and the smell of deep fried goodies are in the air. This is Canucks Hockey night. 今晚是那种非常奇特的兴奋和放松,人山人海包围我,也不觉得拥挤,大声欢呼声充斥我的耳朵,油炸的食物弥漫在空气中顿时也变得美味,因为今晚是温哥华加人队冰球之夜。 Hockey 02 DSCF1780 With my team, we had ordered a box so we can enjoy the game with the team, friends, and clients. We were all excited and pumped up by the game and were absorbed by the spirit of the Canucks. 我们特别定了一个包厢,这样我们可以很放松地与我的团队、朋友和客人们,尽情享受比赛的刺激感。每个人都不由自主地变得兴奋,不停地为加人队打气鼓掌,与球员们一起感受着加人对的冰球精神。 Hockey 03 Hockey 04 Hockey 05 Meanwhile we also held a silent auction that has the memorable souvenirs with Canucks signatures. The final bit money that was raised all go to the Canucks Autism Network to help those autism kids and families. 同时,我们还举办了无声拍卖,那些由加人队队员亲手签名的纪念品着实为无声拍卖助涨很高的价值声势。 所有拍卖竞价所得款项全部捐赠给加人队孤独症网络,以帮助那些孤独症孩子和家庭。 IMG_7218 Hockey 06 Hockey 07 Hockey is the Canadian National Sports. Many Chinese immigrants may not be aware but hockey is the most favourite sports in Canada. 冰球是加拿大的全国体育运动。许多中国移民可能还不太了解冰球,其实冰球是加拿大人最喜欢而为之疯狂的全民运动。 hockey-canada-national-anthem B97286128Z.120140221063818000G0A4RQBL.11 Ice hockey is played between two teams of skaters on a large flat area of ice, using a three inch diameter vulcanized rubber disc called a puck. This puck is often frozen before high-level games to decrease the amount of bouncing and friction on the ice. A fast paced, physical sport, hockey is most popular in the areas of North America and Northern and Western Europe. 冰球是两队选手在大面积的平坦冰面上相互比赛。比赛用球被称为冰球, 它是直径三英寸的硫化橡胶盘。此冰球通常在每场正规比赛前,都会先冻结以降低对冰面的弹跳和摩擦的量。飞快的节奏,全身的运动,都让冰球成为北美、北欧及西欧最流行的运动。 maxresdefault In North America, the National Hockey League is the highest level for men’s hockey and the most popular. The Stanley Cup, emblematic of ice hockey club supremacy was first awarded in 1893 to recognize the Canadian amateur champion and later became the championship trophy of the NHL. 在北美,全国冰球联盟是男子冰球最流行也是最高水平的级别。斯坦利杯,一个象征冰球俱乐部霸权地位的奖杯,他于1893年首次颁发给加拿大业余锦标赛的冠军,后来演绎成为了NHL的总冠军奖杯。 Hockey 09 Hockey 08 DSCF1774 So we not only need to localize our lifestyle to enjoy North America as our second home but we also need to find more passion and excitement to cheer the pride of global citizen lifestyle. 所以,我们不仅需要本地化我们的生活方式,来尽情享受已经成为我们第二个家园的北美生活,我们更需要找到更多的激情和震撼,来尽情欢呼我们作为全球公民的精彩生活带给我们自己的荣耀。 angela-signature2-a-moved-out

To perceive that piece of blue and freedom 感受那份湛蓝和自由

"At the moment, apart from the sun, the clouds and the seawater, I too was luminous." Such a beautiful sentence from BA Jin's prose <<Sunrise at Sea>>, I remember I even can recite fluently from my memory in my teenager. Nowadays, the more I sail in the ocean, the amazing feelings I admire.

“这时候,不仅是太阳、云和海水,连我自己也成了光亮的了。”这句来自巴金散文《海上日出》的优美词句,我依稀记得早在我少年时就能倒背如流。如今,我越多的航海,令我越来越爱上出海那令人惊叹的感受。

_DSC0450

_DSC4800

As I sail out in the ocean, this is exactly the way I felt. Although this time I did not catch the sunrise, “at the moment, under the blue sky, the blue ocean and the blue seawater, I too was blue.” I was part of the ocean, perceiving that piece of blue and freedom, I felt like I was on top of the world. 这句话拿来描绘我在海上驾船荡漾的心境再妥帖不过了。尽管我这次没有赶上海上日出,但“此时此刻,在蔚蓝的天空下,映衬着蔚蓝的海洋,荡漾着碧蓝的海水,连我自己也化作了那一抹蓝”。我化成了海洋的一份子,感受着这份湛蓝和自由,如临世界之巅般愉悦至极。 sailing 06 sailing 05 sailing 08 sailing 03 I was always attracted to the colour blue. Even more when I started to sail, the color blue meants so much to me. 我总是不禁被这抹蓝吸引, 我也尤其爱好蓝色。尤其当我扬帆起航,蓝色更别具意义。 _DSC4951 _DSC4953 sailing 09 It is the colour of the sky and ocean, nature and calm; and it also has royal blue representing honor and glory. For sailing, blue is the color to represent the nautical spirits of bravery,  strive and persistence. 这是海洋和天空的颜色,是如此自然和宁静。蓝色中还有皇家蓝,象征着荣誉和光耀。对于航行来说,蓝色则更代表着勇气,拼搏和毅力的航海精神。 sailing 12 sailing 15 sailing 17 sailing 02 When you are out in the water, the blue is everywhere and you feel everything that blue represents. It is so nice to be part of the water and relax as I sail. What an easy gateway to feel the freedom away from the hustle and bustle. 当您航海在大海上,满目的蓝色向您揭开蓝色所代表的一切力量。能成为这片蓝的一部分,并且得到彻底的放松是一件多么愉快的事情。这不失为遁迹繁忙庸碌生活中,找回自我和享受自由的简便方式。 _DSC4931 _DSC4854 sailing 13 sailing 04 sailing 19 Being out  in the ocean and being with family and friends, what the such freedom and affection you can feel! 和家人朋友们一起去出海吧,您能感受到自由和爱的力量! angela-signature2-a-moved-out

American lifestyle – Welcome to life at its best 欢迎来到美国梦之鲜活极致生活

“American dream” - a life of personal happiness and material comfort, the ideals of freedom, opportunity for prosperity and success. 提起美国梦,无疑是拥有物质安逸和个人幸福生活,也是自由理想的代名词, 充满了成功和致富的机遇。 american-dream-001 We felt like we were living in a American dream on our recent trip to Seattle, visiting The Four Seasons Hotel and residence. 在我们最近一次前往西雅图的旅途中,我们就体会到了美国梦的现实生活。参观四季酒店宅邸的一切,就在我们眼前诠释了鲜活的美国梦。 The Four Season 03 The hotel manager and staff welcomed us with open arms and showed us the most amazing luxurious lifestyle the hotel can offer. 酒店经理和员工都敞开双臂欢迎我们, 向我们展示了酒店能提供的非凡奢华生活。 The Four Season 15 The Four Season 07 The Four Seasons residences Seattle are rentals or private homes blending the best of both worlds: you’ll enjoy private, luxurious residential accommodations with all of the comforts of home, plus easy access to the unparalleled service of The Four Seasons and extraordinary amenities. 四季酒店宅邸是租住和私有公寓的结合,将两者的精华都融于一体:在这里您既能享受私密奢华的居室设施, 还能感受到家的安逸舒适; 同时无可比拟的四季酒店服务和康乐设施都触手可及。 The Four Season 01 The Four Season 23The Four Season 21 With the perfect Pacific Northwest setting; evergreen forests on its outskirts and big-city culture, only The Four Seasons Private Residences Seattle offers the exclusivity of just 36 spacious high-rise estates in a premier waterfront location. 坐落在宜人的太平洋北岸, 不仅能够感受到大都市的文化氛围,还能陶醉在优美常绿自然美景的环抱中, 唯独西雅图的四季酒店宅邸, 在如此美丽珍贵的黄金临水位置拥有36个宽敞高层住宅。 The Four Season 08 The Four Season 12 The Four Season 18 These residences feature contemporary interior designs and stunning vistas of Elliott Bay and Puget Sound. 这些住宅为当代室内设计,拥有Elliott Bay 和 Puget Sound的惊人美景。 The Four Season 17 The Four Season 06 The Four Season 13 _DSC1287 You can take full ownership of the wonderful spacious condo home as your vacation homes, to enjoy a lifestyle filled with ample choices and activities, and the intuitive, personalized 24-hour butler service of Four Seasons, 您能尽情把四季酒店宅邸当做您的休闲度假屋,各种选择和活动都是一应俱全。此外,最让人沉醉于此的是四季酒店提供的独有私人定制24小时高级管家服务,让您顿感地位身份的奢华体验。 The Four Season 19 The Four Season 11 The Four Season 09 The Four Season 10 or just for own it as a investment for renting. The rental market of The Four Seasons residences is as hot as the Four Season hotel, that is satisfied with low vacancy rate and high ROI. 您也可以把宅邸只是简单的作为出租投资,四季酒店的租客和租赁市场像酒店一样红火,低空置率和高投资回报率定能让投资的您心满意足。 The Four Season 02 The Four Season 16 Welcome to life at its best. 欢迎来感受极致生活。 angela-signature2-a-moved-out

A waterfront house with an elevator and views in Seattle 一个看得见风景的带电梯水边豪宅

I have been traveling between Canada and America a lot and always notice a slightly difference between Canadians and Americans. 我经常穿梭在加拿大和美国的旅行中,不经意中发现加拿大人和美国人的丝丝区别。 Seattle waterfront house 22 Someone told me once that if you give both a Canadian and an American one million dollars, the American will use that million to try to make 10 million. The Canadian will buy a cottage and retire. It's not everyone, but I think there's some truth to that. 有人曾经和我聊过这样一个故事,如果同样给加拿大人和美国人各100万,往往美国人会大胆努力把这100万变成1000万, 那么加拿大人则会轻松愉快的购买一个乡间小别墅,过起悠哉的退休生活。当然人都不尽相同,但我想这个故事确实真实地告诉我们一些事实。 Seattle waterfront house 21 In a way Canadians is more relaxed and have a lower profile. In contrast Americans are more energetic and aggressive, however both countries share one thing in common which is we can be who we are, free to do what we want, even build a house exactly to our like. 加拿大人通常比较轻松、和气、低调。相反,美国人则比较活力、创新、激进。但是有一点是相通的, 那就是个性独立自由,勇敢追求自己喜欢的事,比如大家都喜欢按照自己的幻想和喜好,来建造自己独具匠心的美丽家园。 Seattle waterfront house 18 I can’t help but share with you this waterfront house with an elevator that really touches my heart from my last special trip to Seattle. 在上次西雅图特殊之旅中,我还是按耐不住喜悦,来和大家分享一个看得见风景的带电梯水边豪宅。 Seattle waterfront house 16 Seattle waterfront house 01 Seattle waterfront house 02 Seattle waterfront house 05 This stunning 10,740 sq.ft, 7 bedrooms, 6 bathrooms waterfront house captures the light and ambiance that flow from the waterfront with 270̇° of city/lake and Mountain View. 这所绚丽的大屋,室内面积10740平方英尺,7个卧房,6个卫生间,一线临水的优越位置撷取了天地间的光之精灵,水之柔美,270度捕获了灵动的城市、湖泊和山景所有的美之精华。 Seattle waterfront house 09 Seattle waterfront house 12 Seattle waterfront house 10 Seattle waterfront house 20 It has gorgeous interior design features imported antique doors, brilliant marble chandeliers, epicurean carving and custom-made furniture with the finest craftsmanship. 它有进口古董门华丽的内饰设计特点,绚丽的大理石吊灯,极具享乐主义色彩的雕刻和最优秀的工匠精雕细琢而成的定制家具。 Seattle waterfront house 07 Seattle waterfront house 14 Seattle waterfront house 15 Seattle waterfront house 08 _DSC1397 _DSC1400 Seattle waterfront house 11 _DSC1395 Stairs go to the 80 feet waterfront and private dock! Also don’t forget the state of the art theater room and spacious climate control wine cellar. 坚固的楼梯去到了80英尺的私人海岸线和私人码头!另外特别印象深刻的还有充满艺术氛围的专业家庭影院室,和宽敞气派的恒温控制酒窖。 Seattle waterfron 05 Seattle waterfront house 03Seattle waterfront house 04 Seattle waterfront house 19 If you've never visited this delightful part of Seattle, you are in for a great surprise! 如果您从来没有亲身经历过西雅图豪宅这个令人激动的另类旅行,那么当您真正身临其境时,定会给您一个巨大的惊喜! angela-signature2-a-moved-out

Heading to Washington State in blossom March 烟花三月下“华州”

You never forget certain things from your childhood. I’m sure many of you still remember the ancient poem, “Heading to Yangzhou in blossom March” by Li Bai. 总有些童年旧事让你难以忘怀。我相信你们中的很多至今还记得这样一首古诗,诗仙李白的《烟花三月下扬州》。 Seattle 22 Eventually, in the aging time we still have many things that impress us and inspire our hearts. 渐渐成长的变老岁月中,其实,还是有很多事,还会成为久远的记忆,让我们千思万绪,灵动着我们的心志。 Seattle 10 And the trip to Seattle with Cherry Blossom surrounding us this March was a reminder of this ancient poem that was a gift for everyone on my team. 这次在三月樱花烂漫的时节下到西雅图,专门为美国安居考察不同的城市,正让我们重拾起这首古诗,也算是春光给我们团队每个人的馈赠。 Seattle 16 steeple blooms Seattle 08 2012-04-28-3327 Seattle 27 Cherry Blossom #8 Seattle is a city of innovation. This is a city that Bill Gates and Microsoft call home along with Starbucks, Amazon, Nordstrom ...... 西雅图是一座创新之城。这里是比尔•盖茨和他所创立的微软的家乡,也是星巴克亚马逊Nordstrom的发源地。 Seattle 20 Seattle 05 Seattle 03 Seattle 06 Seattle 09 Seattle 17 Seattle 23 And Pike Place Market Pike Place 市场也是西雅图的特色之一。 Seattle 12 Seattle 13 Seattle 14 The evergreen city is abundant with intelligence, energy, and beauty. 这座常绿之城充满着智慧、活力和美丽。 Seattle 21 Seattle Space Needle v.2 Seattle 04 Seattle 19 Seattle 18 The vibrant cosmopolitan city is a great city to live, study, work, and play: a great city to uproot your family to move into. 作为一个动感之都,西雅图是生活、学习、工作、游玩的好地方,值得您携家人迁来此地定居。 angela-signature2-a-moved-out
photos by: & , ,

A Tale Of Two Cities 双城记

I always picture myself living in two cities: Vancouver and Seattle, two of the top rated clearest air quality city in the world. As the two cities are so very close together, this can easily be achieved especially for a global citizen. 我总是想象自己生活在两座城市:温哥华西雅图,都有世界公认的最清洁的空气质量。好在这两座城市离得很近,所以对于世界公民来说这个想法实现起来并不难。 Coal Harbor, Vancouver teacoffeetea-37 Calm Waters & Stormy Clouds Seattle, the evergreen city of the Washington State of USA, is very easy to get to and is a great place to achieve the American Dream for a global citizen. 要去到西雅图很容易,作为美国华盛顿州一座四季常绿的城市,这里是世界公民实现美国梦的一个不错的地方。 Seattle waterfront teacoffeetea-34 It’s only 2 1/2 hours from Vancouver, the drive is a pleasant one. The most direct route is on the I-5 North. 驾车从温哥华到西雅图只消2.5小时,沿途也很惬意。最直接的路线莫过上I-5 North公路。 Endless love vancouver 02 or Chuckanut Drive runs from Interstate 5 just north of Mt. Vernon (60 miles from Seattle) 或走Chuckanut Drive,从Vernon山以北的Interstate 5 出发(距离西雅图60英里) 4558555290_04e410cb59_z that will only take an extra half hour or so, but will reward you with stunning vistas of Puget Sound and the San Juan Island. 走这条路线大概会多半小时,但这多花的时间也有所值,因为您能欣赏到Puget Sound和 San Juan岛无敌的景色。 Mt Baker from Shaw Island, Blind Bay As soon as you enter the city, you are embraced by the West Pacific Ocean. 一进入西雅图,美丽的西太平洋即刻把您紧紧拥抱入怀。 Endless love vancouver 08 Endless love vancouver 06Endless love vancouver 10 And the beautiful view of Washington Lake. As it is located in the rainforest like Vancouver, it has abundance natural resources to offer. 还有那华盛顿湖的旖旎风光, 所有的天、海、湖,一切都被烙上喜爱西雅图的种种理由。和温哥华一样地处热带雨林气候带,西雅图也有着得天独厚的丰富自然资源和自由健康的人文文化, 俨然和温哥华一样,绝对是适合人类居住的北美西海岸又一优质城市。 Marina Downtown Seattle Endless love vancouver 05 You’ll easily fall in love with Seattle. Similar culture to Vancouver and filled with lots of activities and natural surroundings, let the city itself speak to you. 西雅图会让你轻而易举地爱上她。有着和温哥华相似的文化背景,同样充满各式各样的精彩活动和富饶的自然资源,请聆听她的故事吧。 angela-signature2-a-moved-out
photos by: & , , , ,

Dreaming Shanghai’s spring in my genuine Vancouver home别样温哥华、魂牵梦萦的上海之春

I moved to Vancouver from Shanghai 9 years ago with my family because, like you, I wanted to provide the best life for my family. 9年前,和很多人一样,怀着为自己和家人追逐更好生活的决心,我们举家从上海搬到温哥华定居。 Chintz & Company 01 Upon arrival, Vancouver offered all of things we expected. The air was clean, the schools were good, the political environment stable and welcoming. 千里迢迢踏上这里的土地,温哥华的一切都没有让我们失望。清新的空气、良好的教育、安定的政治环境。 Vancouver But for the first few years in Vancouver, our lives felt like something was missing – something we had in Shanghai but couldn’t bring with us. 但在温哥华的最初几年,我们还是觉得生活中好像少掉了什么 -  那些我们在上海拥有却不能带到这里的东西。 I know that being able to find people who you can trust in a new city is hard. I, myself, when I was new to Vancouver had an awful experience with contractors working on my home. But over the years, I have been able to find people upon whom I can rely and who can be trusted to perform their job at a high level. 我以为要在一座新城市找到值得信赖的人是蛮难的。拿我自己来说,当我初来乍到温哥华的时候,我就和负责我家的装修的人有过不愉快的经历。好在几年下来,我已结识了一些我能够仰仗的朋友,把家托付给他们,他们一流的服务和品质,让我大可放心。 Chintz & Company 07 Just like CHINTZ and this event sponsored by Designer Guild on April 23, offer a uniquely Vancouver experience with our dreaming hometown's love to shanghai. 就像4月23日我们倡导的,在CHINTZ举办的,特邀Designer Guild支持的鸡尾酒会,就将会给我们呈现出一个在别样温哥华、魂牵梦萦的上海之春。 Chintz & Company 09 _DSC4501 The theme of Designer Guild 2015 Spring Collection is Shanghai Garden, and it is influenced by the 1930' shanghai style which is the history of Shanghai's most gorgeous. 这次Designer Guild2015春季展的主题是上海花园,灵感来源于30年代老上海风格,也是上海滩风华正茂最绚烂的岁月。 Designers Guild 2015 Cover History never stops curiosity, observation and exploration. I feel this spring collection is the interpretation from the western concept of drinking coffee to the oriental concept of drinking tea. 历史从来没有停止过对不同文化的好奇、观察和探索。此次春季展敏于心、敢于行的脚步,在我看来,正是喝咖啡的西方人对饮茶的东方文化的独到诠释。 44204 44208 40822 Luxury is not an object or a price tag. Luxury is the feeling you get when you open the door to your home and your home speaks to you. 奢侈并非某件高价物品,标价上的那个天文数字。奢侈是一种铺面的气息,当您打开家门时家对您的娓娓倾诉。 44207 39963 Your home is where you can relax, be yourself and spend quality time with your family. Your home is the foundation of your new life. 家是您休憩的地方,与家人共度美好时光的地方。也是您新生活的开始的地方。 angela-signature2-a-moved-out
photos by: &

A hidden getaway in the city – Life Luxe Spa 隐匿于闹市的静地 – Life Luxe 水疗

After a long day of taking care of business and my kids, I like to find some down time to relax and pamper myself. I was recently introduced to a newly renovated Life Luxe Spa in downtown and my first visit was pure heaven. 长时间忙于打理事业、照料孩子,我总要找些闲暇时间放松一下犒赏自己。最近,我经人介绍来到了位于市中心新近装修的Life Luxe水疗会馆,第一次造访就如同身在天堂。 SPA 02 SPA 08 SPA 07 With 15 years of experience in beauty and aesthetics industry, the founder of Life Luxe Spa, Natalia and her daughter Angela are always on the lookout for the best treatment from all around the world to offer the best of the best for their clients. 15年专注于美容行业,Life Luxe水疗会馆的创始人Natalia和她女儿Angela马不停蹄地从世界各地搜罗各种最棒的护理手段,只为给客人们提供非凡的服务。 SPA 15 SPA 21 I was treated with the royal treatment the minute I stepped into the Spa and it was evident that every member of their staff are highly skilled and professionally trained to ensure that the clients experience exceed their expectations. 当我步入水疗馆,我就受到了皇室般的待遇。显而易见,会馆的所有员工都经过了专业训练,技艺高超,确保客人们能获得超乎预期的体验。 SPA 09 There are 5 treatment rooms named after a flower, which is associated with particular treatments done in the room. Each treatment room has its unique graphic design and lighting concept that resembles the flower. 5间护理室分别以不同的花名命名,里面的服务也各不相同。室内独特的图案设计和灯光效果也是模拟花朵而设置的。 SPA 05SPA 23SPA 04 SPA 22 Life Luxe Spa has some of the latest innovated cosmetology equipment and the most advanced treatment technology like “Aesthetic” or “Venus Freeze” in the city. Life Luxe水疗拥有温哥华区域内最新研发的美容仪器和最为先进的护理技术,如“Aesthetic” “Venus Freeze”。 SPA 14 SPA 24 They also carry only the finest body care products that are recognized and sold all over the world, such as Eminence, Bernard Cassiere, Dermalogica and GlyMed Plus. All of their products are certified organic under the strictest guidelines and international regulatory bodies. 此外,他们只选用最优质的身体护理产品,这些产品享有国际知名度,在全球各地有售,如Eminence, Bernard Cassiere, Dermalogica and GlyMed Plus。所有产品都经过国际相关监管机构把关,以最严格的标准认证为有机。 SPA 17 SPA 12 SPA 11 Life Luxe Spa covers all services: • - Aesthetic Services • - Medical Treatments • - Massage Therapies • - Body Treatments • - Waxing and Add-ons • - Hands and Feet services Life Luxe水疗馆涵盖如下服务: • - 美容服务 • - 医疗修护 • - 按摩呵护 • - 美体护理 • - 蜜蜡脱毛及增值服务 They got you covered from head to toe. With their package and promotions, Life Luxe Spa, offers a great value to the customers and ensures the best experience. 在这里,您将能得到从头到脚的悉心关照。Life Luxe水疗会馆还推出系列 套餐和促销活动,客人们能以实惠的价格收获丰富的价值和最舒适的体验。 SPA 16 SPA 19 This place is a true gem. I can’t wait to going back getting pamper again!! 这家会馆是我在温哥华发现的又一枚珍宝。我已等不及再次光临宠爱自己了! angela-signature2-a-moved-out

Love Vancouver– My favorite Granville Island public market唯爱温哥华 – 我最喜欢的格兰维尔岛市集

I am deeply in love with Vancouver, the city gave me all the best the world has to offer. Vancouver always give me fresh and delightful energy, and I got to explore Vancouver Granville Island again today! Even during a day of pouring rain, I love this place. 我深深地迷恋温哥华,这座城市云集了世界好物给我款待。温哥华总是带给我鲜活正能量,今天,我又一次探访温哥华格兰湖岛!即便在今天这大雨滂沱的日子里,我对小岛的喜爱也丝毫不减。 Granville Island 14 Granville Island 13 It has my favorite public market that is filled with the best quality seafood, meats, fruits, vegetables, and pastries. It is also filled with amazing local artisans and shops to explore as well. 这里有我最喜欢的公众集市,琳琅满目的各类顶级海鲜、肉品、水果、蔬菜和糕点,让我流连忘返。此外还有很多了不起的本地手工艺人驻扎此地,许多店铺也值得一逛。 Granville Island 03 Granville Island 04 When I walk into the public market, the smell of freshness welcomes me. Every time I see the fresh seafood, it feels me with excitement and it is a must thing to purchase! This is the finest seafood store where you can buy the best quality seafood in Vancouver. They use the best quality salt and even have best snack, salmon candy. 当我步入集市,一股新鲜的气味就扑面而来。每每看到鲜活顶级的海产品,我就无比兴奋,忍不住立刻统统收下!这是全温哥华最好的海产店,在此能买到最新鲜顶级的海鲜,他们选用的是绝佳的海盐。当然每次来到这里,还有我最溺爱的,百吃不厌的,温哥华做好吃的三文鱼点心,洋人给起了一个可爱的名字叫三文鱼糖果。 Granville Island 02 Granville Island 08 Granville Island 07 Although Vancouver has lots of rain in this season , Granville Island was the best place to visit which I am very fond of. 尽管温哥华这一时节雨水频频,格兰维尔岛始终是我最爱造访的地方。 Granville Island 05 The greys of Vancouver highlighted the local artisan and jewelers’ items beautifully. The different colours really stood out and were eye capturing. 雨季的温哥华,阴雨连绵的晦暗一点也不会淹没掉热爱生活的温哥华艺人和珠宝工匠的闲情雅致,简单可爱的饰品,今天显得更为精美鲜亮,五光十色分外耀眼。 Granville Island 09 Granville Island 15 What is your favourite market to visit? 您最喜爱造访的市集又在哪里? Wishing you a fun and exiting time at your favourite places to visit. 愿您在您中意的地方度过有趣愉快的时刻。 angela-signature2-a-moved-out