My love to Hong Long is also the fondness for  cuisine. Chinese cuisine includes styles originating from the diverse regions of China. Cantonese cuisine is one of the Eight Culinary Traditions of Chinese cuisine and it is the most widely served style of Chinese cuisine in the world. 我对香港的热爱当然还包括我对香港美食的痴迷。中国美食菜系来自中国不同的地区始发的各种风格,粤菜是中国八大传统菜系之一,它也是世界上中国菜传播最广泛的一种美味。 imgcatch_eng_restaurant011 food Guangdong Province and Hong Kong are noted for fine seafood dishes and rice dishes. Soup, as one of most popular favorite of Cantonese cooking, is also my best favor. My housekeeper is a Cantonese soup master , and she can make various and seasonal soups for four seasons. My Here is one of my favorite Hong Kong style soup, specially for summer with the function of relieving heat and dampness inside of your body: Barley Winter Melon Pork Bone Soup.  广东省和香港都以精致海鲜菜系扬名世界。煲汤,作为粤菜中最普遍最钟爱的传统烹饪,也是我最喜欢的。我的管家是个广东人,很棒的煲汤大师,她一年四季都可以煲出各种功效的时令靓汤。今天我特别推荐一款夏天非常适合的,具有清热除湿功效的靓汤:薏米冬瓜猪骨汤recipe_1405_1745 Barley Winter Melon Pork Bone Soup  薏米冬瓜豬骨湯 Ingredients:食材 4-5 big pork bones 4-5根猪肋条 14 cups water  14杯水 100 g barley 100克薏米 3 half inch thick knobs ginger 3个半英寸厚的鲜姜 1 1/2" thick sliced round of winter melon 1.5英寸厚的冬瓜圆切块 10 straw mushrooms 10个草菇 15 dried shrimp 15个虾干 salt to taste 适量盐 IMG_6203 Directions: 煲制方法 First of all, Barley wash and soak in the water for 1 hour in advance; Boil the water in large pot.  Rinse bones and then drop bones in boiling water.  Boil vigorously for 10 minutes.  Turn off heat, remove bones to plate and strain stock a few times until quite clear.  Put soaked barley, bones, ginger and and stock back in pot and boil vigorously for 20 minutes. when soup boils, turn heat to medium low and cook covered for 1 hour, topping up with a bowl or two of boiling water if necessary. 首先,提前把薏米洗净在水中浸泡1小时;在大锅中把水烧开,骨头洗净,然后放到开水中大火煮10分钟出水。熄火,取出骨头漂洗几次直至洗干净。然后把浸泡好的薏米,连同骨头,生姜一起大火煮沸20分钟。当汤煮沸后,转小火闷烧1小时,在必要的时候时补上两碗水。 1_120713112037_1 Meanwhile rinse dried shrimp.  Wash straw mushrooms and slice into 1/8" thick slices. 同时冲洗虾干, 洗净草菇并切成1/8”厚片。 15702149897_ae28c0bcdb 排骨冬瓜汤的做法 Skim any foam off the top of soup.  Add melons, mushrooms, and dried shrimp to soup,   When time is up add salt to taste. 撇去浮在汤上面的泡沫,放入冬瓜,草菇和虾米,继续把汤烧开,当时间到了加盐调味。 1385840764125 薏米冬瓜排骨汤 Skim any foam from top once more before pouring in soup dish.  Serve soup and bones hot with a dipping dish of soy sauce for the meat of the bones. 最后一次撇去上面的泡沫,美味的靓汤出锅了,盛入汤碗即可享用,骨头可以酱油浸着吃。 angela-signature2-a-moved-out

Author

Angela Bi is an international citizen who has lived both in Shanghai and Vancouver Canada. She’s worked in immigration for over a decade and has experienced first hand the joys of living overseas. Angela Bi 是生活在中国上海及加拿大温哥华两地的世界公民。她从事专业移民行业已有十余载,并掌握着旅居海外的一手乐活体验。

Write A Comment