cuibingSpring is in the air!! I love to prepare a nice brunch for my kids during their spring break when they get up later than usual and I have enough time cook. Bruch is perfect for spring break. This buttery crust cheese potato pie is perfect for the whole family. Pie is one of the most traditional foods in North America. 春天的味道就徜徉在空气中!而孩子们也正好是在春假中,我喜欢就在这美丽的春天里,为孩子们准备一个很好的早午餐。 春假里他们会比平常晚起,这正好让我有足够的时间做饭,所以早午餐最适合春假了。今天的这款芝士土豆平板馅饼再完美不过了。各式各样的馅饼可是北美最传统的美食之一。 Sliced Slab Pie beside a bowl of Garlic Greens Ingredients For the Crust: 3 1/2 cups all-purpose flour, plus more for dusting 1 tablespoon sugar 1 teaspoon fine salt 3 sticks unsalted butter, cubed (keep cold in the freezer) 1 tablespoon white or apple cider vinegar For the Filling: 4 tablespoons extra-virgin olive oil 1 large onion, thinly sliced Kosher salt 4 large red-skinned potatoes (1 1/2 pounds), unpeeled 2 gala apples, unpeeled 2 sprigs fresh thyme, leaves stripped Freshly ground black pepper 3 tablespoons breadcrumbs 5 ounces mortadella or ham, thinly sliced 10 ounces white cheddar cheese, shredded Heavy cream, for brushing 配料 馅饼外壳: 3 1/2杯通用面粉,再加多点用于喷粉 1汤匙糖 1茶匙细盐 3块方形立体块无盐黄油(保持在冰箱冷藏室) 1汤匙白醋或苹果醋 20151017-easy-pie-dough-vicky-wasik-1 馅料: 4汤匙特级初榨橄榄油 1个大洋葱,切成薄片 粗盐 4个大红皮土豆(1 1/2磅),去皮 2个嘎拉苹果,削皮 2小枝新鲜百里香,去掉叶子 现磨黑胡椒 3汤匙面包屑 5盎司意式肉肠或火腿,切成薄片 10盎司白切达干酪,切丝 鲜奶油,以备刷面 qFFU4xx Directions 制作方法 Make the crust: Pulse the flour, sugar and salt in a food processor. Add 1 stick butter and pulse until combined. Add the remaining 2 sticks butter and pulse three times, or until the mixture resembles coarse meal. Add the vinegar, then gradually add 1/3 cup ice water through the feed tube, pulsing four times, until evenly combined. Squeeze the dough between your fingers. If it doesn't hold its shape, add up to 2 tablespoons ice water and pulse two more times (the dough should still be crumbly). Turn out onto a clean surface and press into a ball; divide in half, wrap in plastic wrap and flatten into two 1-inch-thick rectangles. Refrigerate at least 1 hour or up to 2 days. 馅饼外壳的制作把面粉,糖和盐放入和面机器中开始制作馅饼的面团。先加入1块黄油,慢慢一点一点间歇开动机器开关来和面,再加入剩下的2块黄油,继续同样的和面动作三次,或直到混合物看上去类似于粗饭。加入醋,然后逐渐通过进料管,加1/3杯冰水,脉冲四次,直到均匀混合。然后用手指挤压面团,如果还是松散形状,再加2汤匙冰水和脉冲两次(面团应该还是易碎)。然后转出面团到一个干净的表面,用手按捏面团成一个球; 分成两半,用保鲜膜包好,并压平成两个1英寸厚的矩形。冷藏至少1小时或至2天。 1 Rustic-Tarts_03 pie-dough-collage-120-dpi-10 Make the filling: Heat 2 tablespoons olive oil in a skillet over medium heat. Add the onion and cook until slightly brown, 5 to 7 minutes; season with salt and let cool. Slice the potatoes and apples very thinly; toss in a bowl with the thyme, the remaining 2 tablespoons olive oil, and salt and pepper to taste. 做馅:在一个平底锅中烧热2汤匙橄榄油,加入洋葱炒至微棕色,5至7分钟;以盐调味,放凉。切得非常薄的土豆和苹果放入大碗,加入百里香及其余2汤匙橄榄油,盐和胡椒调味。 1 Line an 8-inch square baking dish with foil, leaving a 1-inch overhang on all sides. On a floured surface, roll out one piece of dough into a 12-inch square, about 1/8-inch thick. Transfer to the prepared dish, tucking the dough into the edges and corners; do not trim the overhang. Sprinkle the breadcrumbs over the dough and add the onion. Lay the mortadella on top, then sprinkle with about one-third of the cheese. Layer half of the potatoes and apples on top in a single layer; Season with salt and pepper to taste, then sprinkle with another one-third of the cheese. Top with the remaining potatoes, apples; season again and finish with cheese. 准备一个8英寸的方形烤盘,敷上铝箔纸并在四边留下一个1英寸外翻边。在一个撒上面粉的操作台上,铺开一块面团,擀面杖压制成一个12平方英寸的方形,1/8英寸厚,然后小心转移到准备好的烤盘中,小心把面饼整齐铺平烤盘,不要整修边边角角。然后撒上面包屑,加入洋葱,平铺意式肉肠,再撒上大约3分之1的干芝士。再铺平大约一半的薄片土豆和苹果作为第一层,撒上盐和胡椒调味;然后用撒上另外3份之1的干芝士;最后再铺上剩余的土豆和苹果片,面上再次撒上干芝士结束。 brownies-3 Pie-Crust-9 Roll the remaining dough into a 12-inch square and place on top of the filling. Press the overhang of the two crusts together, then roll the dough under itself and pinch to make a 3/4-inch-high edge. Make slits in the top crust with a knife to allow steam to escape. Refrigerate 30 minutes. Meanwhile, preheat the oven to 425 degrees F. 继续擀面杖碾平剩余的面团,制成一个12英寸的正方形,并平铺盖在刚刚准备好的另一面馅饼上, 然后把两张面饼粘合在一起,周边卷成4分之3英寸高起的边。用到在馅饼表面划几道痕,让蒸汽逸出。放入冰箱冷藏30分钟。同时,烤箱预热至425华氏度。 11466450226_6592a7e60c 2 Bake the pie until golden brown, about 30 minutes. Reduce the oven temperature to 400 degrees F, brush the crust with cream and continue baking until crisp, about 35 more minutes. Cool 25 minutes, then lift out of the pan and slice. 烤馅饼至金黄色,约30分钟。降低烤箱温度到400摄氏度,表面刷上鲜奶油,继续烘烤直到酥脆,约35分钟。冷却25分钟,然后出盘切成一片一片。 11466456626_d9e2d9b39d Enjoy! Stay tuned for some of my other favorite recipes I would like to share with you weekly and let me know if you have some of your favorite recipes to share. 简直美味极了!孩子们喜欢。继续关注我的ANGELA厨房,每周五不见不散。期待您的菜谱分享! angela-signature2-a-moved-out

Author

Angela Bi is an international citizen who has lived both in Shanghai and Vancouver Canada. She’s worked in immigration for over a decade and has experienced first hand the joys of living overseas. Angela Bi 是生活在中国上海及加拿大温哥华两地的世界公民。她从事专业移民行业已有十余载,并掌握着旅居海外的一手乐活体验。

Write A Comment